O seminário foi financiado pelo Fundo de Prosperidade do Ministério das Relações Exteriores (Foreign and Commonwealth Office – FCO) do Reino Unido, e coordenado pelo International Strategy Office, Research Strategy Office e Institute for Manufacturing de Cambridge. No seu discurso de abertura, o vice-chanceler comentou a convicção comum a Cambridge e à Unicamp de que "a pesquisa não deve ser apenas da mais alta qualidade, mas deve ser para o benefício da sociedade". Ele acrescentou que "amizade e solidariedade são essenciais" para colaborações bem sucedidas, e disse esperar que o reitor da Unicamp se sentisse "entre amigos".
O professor Costa deu uma visão geral sobre as atividades da Unicamp e disse: "Tenho certeza de que este é o começo de uma crescente e verdadeira cooperação entre nossas universidades". Falando em nome do governo do Reino Unido, o Professor Sir Adrian Smith, diretor-geral de Conhecimento e Inovação do Departamento para Negócios, Inovação e Habilidades (Department for Business, Innovation and Skills), declarou: "Nosso objetivo é manter e ampliar a posição do Reino Unido como um dos principais parceiros do Brasil em ciência e inovação. Também queremos que o Reino Unido seja uma porta para a internacionalização do Brasil".
Depois das apresentações da Dra. Jennifer Barnes, pró-vice-chanceler de Estratégia Internacional de Cambridge, e do Professor Roberto Lotufo, diretor-executivo da Inova, o encontro dividiu-se em duas sessões paralelas para discutir oportunidades e desafios para pesquisa colaborativa em ciências biológicas e energia. Na quinta-feira, o Professor Costa teve a oportunidade de visitar a Escola de Medicina Clínica (School of Clinical Medicine), o Instituto de Pesquisa Médica de Cambridge (Cambridge Institute for Medical Research), o Instituto Wellcome Trust (Wellcome Trust Stem Cell Institute) e o Centro de Estudos Latino-americanos (Centre of Latin American Studies).
A Universidade de Cambridge tem uma longa tradição de envolvimento com o Brasil. Conforme apontou o Professor Steve Oliver, um dos palestrantes da seção sobre ciências biológicas, o herbário da universidade detém amostras de plantas coletadas por Charles Darwin durante sua famosa viagem no navio The Beagle.A prestigiosa Cátedra Simón Bolívar de Estudos Latino-americanos (Simón Bolívar Chair for Latin American Studies), posição de professor visitante para distintos intelectuais latino-americanos, foi ocupada por brasileiros notáveis, incluindo o economista Celso Furtado, o ex-presidente Fernando Henrique Cardoso e o sociólogo José de Souza Martins.
Existem atualmente muitas colaborações de pesquisa em áreas tão diversas como doenças infecciosas, biologia de plantas, bem-estar animal, energia renovável, estudos sobre câncer e pesquisa com células-tronco. Uma das propostas do seminário – que se concentrou em pesquisa em ciências biológicas e energia – foi explorar meios pelos quais essas relações possam ser fortalecidas, e novas relações desenvolvidas. A Cambridge University Press abriu sua filial no Brasil em 1998. Hoje, com um escritório principal em São Paulo e outro escritório no Rio de Janeiro, a CUP é uma das maiores editoras internacionais nesse importante mercado.O Brasil é um mercado crescente para o ensino da língua inglesa e os exames de inglês para falantes de outros idiomas (English for Speakers of Other Languages – ESOL).
O Reino Unido é o segundo maior parceiro do Brasil em pesquisa científica. O envolvimento com o Brasil é uma prioridade estratégica para a Universidade de Cambridge nas próximas décadas. Cambridge tem acordos com agências brasileiras de fomento como a Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes) para oferecer bolsas de estudo para cidadãos brasileiros. Um dos objetivos da delegação da Unicamp é explorar a possibilidade de enviar alunos de pós-graduação e pós-doutores da Universidade a Cambridge por meio do programa de mobilidade Ciência sem Fronteiras, anunciado no ano passado pela presidente do Brasil, Dilma Rousseff. O reitor da Unicamp e o Professor Lotufo vieram acompanhados dos Professores Ronaldo Pilli, Rubens Maciel Filho e Gonçalo Pereira.
(Texto traduzido por Raquel Bueno e originalmente publicado no portal da Universidade de Cambridge)